Spectacle de poésie en Langue des Signes Française (LSF) et en français, interprété par Levent Beskardes (poète) et Aurore Corominas (comédienne)
Un parcours poétique bilingue composé de créations en LSF de Levent et de ses traductions françaises par Brigitte Baumié, suivi d’un échange avec le public
Laissez-vous emporter par les mains de Levent et la voix d’Aurore, qui vous invitent dans un monde rempli d’images dansantes et émouvantes, où la poésie se fait main et geste. La poésie de Levent Beskardès occupe une place majeure dans la culture sourde d’aujourd’hui.
Levent Beskardes est né en Turquie en 1949. Il est comédien, poète, vidéaste, dessinateur et intervenant en art-thérapie. Sourd, il crée des poèmes en langue des signes française, turque ou internationale. C’est en 1986 qu’il y présente son premier poème « Rouge », créé en 1967. Depuis, il est l’auteur de 65 poèmes en langue des signes française (LSF). Son premier recueil de poèmes, Signe-moi que tu m’aimes, a paru en 2024 aux éditions Bruno Doucey. Sur scène, il se produit dans divers spectacles tels que Le Verre d’eau de Francis Ponge mis en scène par Ivan Morane de 2000 à 2007. Dès 1977, il a fait partie de la troupe d’IVT « International Visual Theatre » à Paris et a participé au « Réveil Sourd ».
Aurore Corominas est comédienne et interprète-traductrice français. Elle achève ses études théâtrales en 2009 à l’ESAD (École Supérieure d’Art Dramatique de la ville de Paris) et apprend la LSF pour le plaisir et plonge dans son univers fascinant. Depuis lors, elle joue en français et en LSF, notamment avec la troupe Clameur Public. Elle retrouve régulièrement Levent Beskardes dans Poèmes du silence.