Autour de l’œuvre de Dambudzo Marechera
Dambudzo Marechera, est né au Zimbabwe en 1952 et meurt à Harare en 1987. Il a marqué le paysage littéraire de son pays par une œuvre hors-normes, provocatrice et incandescente. Son œuvre a récemment été traduite en français : La Maison de la Faim traduit par Sika Fakambi (Zoé, 2023) et l’ensemble de son œuvre poétique, sous le titre Cimetière de l’esprit, par Xavier Garnier et Pierre Leroux (Project’Îles, 2024).
Lecture de poèmes de Dambudzo Marechera par Denis Lavant, suivie d’une discussion avec les traducteurs Pierre Leroux et Sika Fakambi et d’extraits de La Maison de la Faim lus par Souleymane Sylla.
Réservation fortement conseillée à l’adresse : association@poesietoutestdit.fr (entrée : 7€)
Denis Lavant est comédien. À 13 ans, il prend des cours de clown et pantomime, fasciné par Marcel Marceau. Formé au conservatoire, il sera révélé au cinéma par Leos Carax avec lequel il collabore à de nombreuses reprises. Il a reçu en 2025 le Molière du meilleur comédien du théâtre public pour la pièce Fin de partie de Samuel Beckett. Grand lecteur de poésie, il est aussi un passeur de textes (“L’instant poésie”, septembre 2024, France culture).
Sika Fakambi est traductrice. Elle vient de Ouidah, au Bénin, et de Paris, en France, mais aussi de Dublin, Sydney, Montréal, où elle a séjourné. À Nantes, où elle réside en ce moment, elle écrit des traductions d’œuvres de poésie, fiction, théâtre, BD, jeunesse, et quelquefois des textes publiés par des institutions culturelles et muséales. Elle a notamment traduit La Maison de la Faim de Dambudzo Marechera. Sa traduction du roman de Nii Ayikwei Parkes, Notre quelque part, publiée aux éditions Zulma en 2014, a notamment reçu le prix Baudelaire et le prix Laure Bataillon.
Pierre Leroux est enseignant-chercheur à l’université Paris Nanterre. Après une thèse autour de deux figures majeures d’écrivains africains, Dambudzo Marechera et Tchicaya U Tam'si, il a traduit avec Xavier Garnier toute l’oeuvre poétique de Dambudzo Marechera, parue sous le titre Cimetière de l’esprit aux éditions Project’Îles en 2024. Ses recherches actuelles portent sur les récits du passage à l’Indépendance, les échanges interculturels et les représentations de la spiritualité dans les littératures africaines anglophones, francophones et afrophones (swahili).